Język włoski,  Nauka,  Wszystkie wpisy

Najciekawsze słowniki języka włoskiego

Słowniki możemy wybierać pod kątem zaawansowania naszej znajomości włoskiego. Jeśli jednak planujecie opanować język na wyższym niż podstawowym poziomie, warto nabyć jak najwcześniej słownik, który obszernie i dokładnie omawia nurtujące was zagadnienia. I co najważniejsze – taki, z którego będziecie z przyjemnością korzystać.

Słowniki – wydania papierowe

  • Wielki słownik włosko-polskiwyd. Wiedza Powszechna

Ze wydań papierowych, z których korzystam od lat, polecam słownik wyd. Wiedza Powszechna Wielki słownik włosko-polski. Jest on wydany w 4 tomach (od A do Z) wraz z dodatkowym tomem poświęconym podstawom gramatyki języka włoskiego, czasownikom nieregularnym, nazwom geograficznym, imionom i postaciom historycznym i mitologicznym, włoskim skrótom oraz oznakowaniom włoskich prowincji. To propozycja dla bardziej zaawansowanych, jest to już wydatek kilkuset złotych przy nowym wydaniu. Słownik został opracowany przy współpracy z Akademią della Crusca, słynną narodową włoską instytucją, której celem jest przestrzeganie poprawności języka włoskiego (od 1582 roku!). Akademia zrzesza najznamienitszych włoskich lingwistów i filologów języka włoskiego.

“Uniwersalny słownik włosko-polski” wyd. REA to jednotomowy słownik zawierający 150 000 haseł, wyrażeń i zwrotów. Korzystam z niego od lat i bardzo go sobie chwalę. Przejrzysty układ, zróżnicowane słownictwo, bardzo przystępnie opracowany. “Uniwersalny słownik polsko-włoski” zawiera również 150 000 haseł. Nie ukazał się chyba do dziś na polskim rynku wydawniczym inny polsko-włoski słownik, który byłby bardziej szczegółowy.

  • Podręczny słownik polsko-włoski – wyd. Wiedza Powszechna

“Podręczny słownik polsko-włoski” – wyd. Wiedza Powszechna to dwutomowy słownik zawierający 48 000 haseł.

  • Lo Zingarelli. Vocabolario della lignua italiana – wyd. Zanichelli. To od lat jeden z najwyżej ocenianych przez włoskich studentów uniwersalny słownik. Regularnie aktualizowany. Pozycja obowiązkowa dla osób chcących poważnie zając się językiem. Istnieje również bardzo dobra wersja kieszonkowa: Lo Zingarelli minore. Do poziomu B2 powinien w zupełności wystarczyć.
  • Wysoko oceniany we Włoszech przez lingwistów jest również Dizionario Devoto-Oli wyd. Le Monnier. Tu jego najnowsze wydanie.

Ze słowników włosko-włoskich od lat najwyżej we Włoszech oceniane są wydawnictwa Zanichelli, Garzanti i DeAgostini, Le Monnier, Loescher. Możecie się także zapoznać z jednym z rankingów słowników języka włoskiego dostępnych na włoskim rynku wydawniczym (2017 rok).

Słowniki online

Wśród słowników online mamy bogaty wybór słowników włosko-włoskich, czyli dla osób bardziej zaawansowanych w nauce języka. Warto jednak zacząć z nich korzystać jak najszybciej, posiłkując się słownikiem włosko-polskim w razie problemów ze zrozumieniem wyjaśnień w języku włoskim.

Podstawowy słownik oferujący oba kierunki językowe. Jednak na wyższym niż podstawowym poziomie zaawansowania dość szybko przestaje być wystarczający.

Możliwość wyszukiwania w obu językach. Słownik zawiera w sobie słownik uniwersalny, architektury, religii i otwarty słownik włosko-polski. Jest także możliwość przeglądania całej listy słówek w porządku alfabetycznym.

Świetne narzędzie zwłaszcza dla osób początkujących, które zmagają się z odmianą włoskich czasowników.  Zbiór opracowany przez Enrico Olivetti Communication zawiera ponad 12 000 czasowników (nie licząc czasowników zwrotnych).

GLOSBE oferuje oba kierunki językowe. Dodatkowo wzbogacony obrazkami i przykładowymi zdaniami z użyciem szukanych haseł. To bardzo ciekawy, darmowy słownik rozwijany przez internautów i pasjonatów języka. Godne uwagi jest także to, że zawiera równoległe korpusy językowe (choć często zdarzając się błędy), czyli zbiory tekstów z użyciem szukanej przez nas frazy czy słowa. Dzięki temu można przeglądać bogatą bazę tłumaczeń włosko-polskich i polsko-włoskich. Poza interesującą nas parą językową znajdziecie tam wiele innych ciekawych słowników, np. polski-esperanto.

Bardzo przystępny i ciekawy słownik włosko-włoski, określany słownikiem “dla ciekawych”. Proste wyjaśnienia haseł, określenie części mowy, znajdziecie nam nawet słowa rymujące się wyszukiwanym hasłem oraz często zdjęcia. Słownik zawiera nagrania wymowy oraz różne ciekawostki.

  • Słowniki na stronie Corriere della Sera

Na stronie Corriere della Sera znajdziecie bardzo dobry i przydatny zestaw słowników. Wybrałam dla was, moim zdaniem, trzy najciekawsze.

Słownik języka włoskiego il Sabattini Coletti – bardzo dobry słownik włosko-włoski online. Skrót do niego znajduje się na naszej stronie. Wystarczy wpisać hasło i zostaniesz przekierowany na właściwą stronę słownika.

Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari – włoski słownik synonimów i antonimów zawierający ponad 27 000 haseł. Także do niego znajdziecie skrót zawsze na naszej stronie.

Dizionario dei Modi di Dire – słownik włoskich związków frazeologicznych – współczesnych jak i tych starszych.

  • Słownik Treccani

Słowniki Treccani oraz Włoska Encyklopedia Treccani, którą udostępniono bezpłatnie w internecie w 2015 roku – obowiązkowa strona dla każdego, kto chce na poważnie zająć się językiem włoskim. To obowiązkowe źródło także dla włoskich studentów. Encyklopedia Treccani uznawana jest za jedno z największych włoskich osiągnięć badawczych w dziedzinie kultury. Jej wydawanie rozpoczęto w Rzymie w 1929 roku. Pierwsza edycja obejmowała 35 tomów. Powstawała w okresie rozwoju reżimu faszystowskiego. Mimo to udało się jej zachować naukową autonomię, a wśród ponad trzech tysięcy dwustu sześćdziesięciu sześciu współtworzących ją naukowców znaleźli się także Żydzi i antyfaszyści. Na stronie internetowej Treccani możecie nabyć także e-booki w języku włoskim, poświęcone włoskiej kulturze i zagadnieniom językowym. Słownik Synonimów Treccani – jeden z lepszych słowników synonimów włoskich. Na stronie Treccani znajdziecie także Słownik Medyczny, Ekonomii i Finansów , opracowania dotyczące włoskiej gramatyki oraz wiele innych najwyższej jakości opracowań lingwistycznych i nie tylko.

  • Si dice o non si dice, Aldo Gabrielli – wyd. Hoepli

Si dice o non si dice – to praktyczny poradnik słynnego włoskiego lingwisty o języku włoskim mówionym oraz pisanym. Napisany w bardzo przystępny sposób, wiele zagadnień ubarwionych jest lekkim i dowcipnym komentarzem autora. Prawdziwa przyjemność czytania.

Jeśli macie jakieś swoje ulubione słowniki, podzielcie się nimi w komentarzu.

8 komentarzy

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *